# Surprise Song of the Day!

English version of an original German song that some labeled as very bubblegum but is actually very dark for the time period.

 

Thanks to:

Give a follow on YouTube.

1 Comment

  1. Interesting! I remember this song, but never knew this:

    The song came during a period of escalating rhetoric and strategic maneuvering between the United States and the Soviet Union in the Cold War. In particular, its international chart success followed the United States deployment of Pershing II missiles in West Germany in January 1984 (in response to the Soviet deployment of new SS-20 nuclear missiles), which prompted protests across western Europe. The following month, Nena topped the UK Singles Chart with “99 Red Balloons” for three weeks, starting in 28 February 1984. Unusually, in the United States the German version was more successful, charting at #2 on the Billboard Hot 100. On March 26, 1984, it was certified Gold by the Recording Industry Association of America, for shipment of over 500,000 copies. “99 Luftballons” became the first German-language record to reach the top ten on the US charts since “Sailor (Your Home Is the Sea)” by Lolita in 1961. Although the German version was the hit version in America, both the German and English versions receive radio airplay in the United States today.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

clear formPost comment